探险类纪录片,Discovery Channel 频道 2011 年出品。


Masters_of_Survival_cover0.jpg


暂无

  • 中文片名 :生存大师

  • 中文系列名:

  • 英文片名 :Masters of Survival

  • 英文系列名:

  • 电视台 :Discovery Channel

  • 地区 :美国

  • 语言 :英語

  • 时间 :约 43 分钟

  • 版本 :TV

  • 发行时间 :2011

本节目与以往的野外生存节目相似,探索频道的生存专家们向喜爱野外活动的你介绍你可能会遇见的各种危险境地,以及教会你如何转危为安。

暂无

暂无


应用科学类纪录片,BBC 频道 2011 年出品。


Cannabis-_What’s_The_Harm_cover0.jpg


http://www.bbc.co.uk/programmes/b00y4529

  • 中文片名 :大麻: 危害何在

  • 中文系列名:

  • 英文片名 :Cannabis: What’s The Harm

  • 英文系列名:

  • 电视台 :BBC

  • 地区 :英国

  • 语言 :英语

  • 时长 :约 59 分钟

  • 版本 :TV

  • 发行时间 :2011

主持人James Alexandrou带领观众们走进英国最流行的毒品。James Alexandrou将探索毒品的来源和人们获取毒品的努力,接下来,James Alexandrou将探索毒品对英国的影响,与一个和父母一道吸大麻的17岁孩子做交流,并采访一个吸毒的三个孩子的母亲。他走访非法大麻种植户,也跟随警方季度分队抓捕大规模毒品种植。

In the first of two programmes, James looks at the effects of the drug on the streets of Britain, meeting a 17-year-old who smokes weed with his parents and a mum-of-three who uses cannabis to keep her emotions in check. He meets people who are growing cannabis illegally for themselves and goes out on patrol with a police drug squad as they clamp down on large-scale cannabis growers. He also travels to California, the first state in America to license cannabis for medicinal use.

In the second episode, James explores the hidden world of organised crime linked to the supply of cannabis in the UK, following a police drug squad and the UK Border Agency as they target gangs and smugglers. He meets the casualties of the drugs trade, including a 14-year-old addict who has convictions for burglary to fund his habit and a Vietnamese teenager smuggled into Britain by lorry to work in British cannabis farms to supply the huge demand.


文化艺术类纪录片,BBC 频道 2011 年出品。


Mark_Knopfler- _A_Life_in_Songs_cover0.jpg


暂无

  • 中文片名 :马克. 诺夫勒

  • 中文系列名:

  • 英文片名 :Mark Knopfler: A Life in Songs

  • 英文系列名:

  • 电视台 :BBC

  • 地区 :英国

  • 语言 :英语

  • 时长 :约 59 分钟

  • 版本 :TV

  • 发行时间 :2011

Mark Knopfler is one of the most successful musicians in the world. During the past 30 years he has written and recorded over 300 songs including some of the most famous in popular music. In this in-depth documentary he talks about how these songs have defined him and how they have been influenced by his own life and roots. It features previously unseen photographs from his personal collection and comprehensive footage spanning his career from a struggling musician playing in pubs in Leeds in the 1970s, to the record-breaking success with Dire Straits and his world tour as a solo artist. Looking back over the 25 years since he wrote the iconic Brothers In Arms album, the film takes an affectionate look at how this formidable, creative man has operated as a musician for three decades and how he continues to do so as a solo artist who is as much in demand as ever.


社会科学类纪录片,BBC 频道 2009 年出品。


On_Thin_Ice_cover0.jpg


http://www.bbc.co.uk/programmes/b00llqdz

  • 中文片名 :冲击南极

  • 中文系列名:

  • 英文片名 :On Thin Ice

  • 英文系列名:

  • 电视台 :BBC

  • 地区 :英国

  • 语言 :英语

  • 版本 :DVD

  • 发行时间 :2009

双料奥运金牌得主James Cracknell,电视主持人Ben Fogle和Ed Coats博士三人之间开展了一场世界上最伟大的挑战——奔向南极。这次挑战距离Scott和Amundsen的有组织比赛已有近100年历史。他们面临的挑战包括:以南极为目标的500英里的滑雪竞速赛;时速100英里的强风;全球最寒冷、最高、最干、风最大的大陆;持续白昼;温度低至零下50摄氏度;不断增加的海拔,近4000米。最重要的是,他们必须想法设法存活45天。每天他们必须拖着170磅的雪橇,并吃下6000卡路里热量的食物,每天滑雪18个小时。

James Cracknell and Ben Fogle attempt to race to the South Pole. The duo start their training. They learn to cope with extreme cold and wind in a climatic chamber, expose themselves to hypothermia and, most importantly, find their third team member - actor Jonny Lee Miller. Together, the three polar novices attend the first race training session in Norway. Here, they start to learn basic cold weather survival skills needed to cope with the constant cold of Antarctica. And crucially, they begin to bond as a team. But will they be able to marry three busy careers with all the training and preparation required to face the world’s coldest, windiest and highest continent?

Presenter Ben Fogle, Olympian James Cracknell and Hollywood actor Jonny Lee Miller come together to run the London Marathon - part of their training for the race to the South Pole. But after less than expected results, the team start to fracture and then Jonny pulls out due to work commitmnents, leaving Ben and James in desperate need of a third team mate. With the race start only months away, they hold a public selection weekend and start to whittle down the hopeful applicants to the final few. After more rigourous testing, they finally select Dr Ed Coats, a 27-year-old gynaecologist from Bristol. But the team have a lot of catching up to do, and after a week of hell on a glacier in Switzerland, where they finally learn to work together as a team, all seems well - until Ben discovers he has a potentially lethal tropical illness that could stop them in their tracks.

While TV presenter and adventurer Ben Fogle undergoes an intensive course of treatment for a lethal tropical illness, Olympic gold medallist James Cracknell and new third team mate Doctor Ed Coats keep training for the race to the South Pole. Their dreams of reaching the South Pole look in tatters and James has to consider leaving his friend Ben behind. After four weeks of intensive and dangerous treatment, Ben waits for his results; will the doctors pass him well enough to face Antarctica? Thankfully, Ben is given the all- clear and the team pack, with only days to spare, and head off to their final time in the warm and sheltered climate of South Africa. On 18th December, all six race teams board their flight to take them to Antarctica. They set off on a final 10-day acclimatisation trek towards the South Pole, heading out into the polar wilderness on foot, pulling all they need to survive behind them in their sleds. Within days, they face the first of the many dangers Antarctica will throw at them. Big storms and blizzards blow in, forcing them to be tent- bound for days and threatening the start of the race.

After days of Antarctic blizzards, the weather finally clears and adventurer Ben Fogle, Olympian James Cracknell and doctor Ed Coats, along with the other five teams taking part in the Amundsen South Pole Race, can make it to the start line. The race starts on the 4th January 2009, with all six teams facing over 750km of Antarctic wilderness ahead of them. They now have to manhaul all they need for the race, skiing the entire distance, racing for up to 16 hours a day and facing one of the harshest environments on earth. The race begins well for Ben, James and Ed as they get off to a flying start and quickly take the lead. Over the next nine days, they ski on, but gradually fall apart, suffering severe blisters, extreme cold, exhaustion and eventually even pneumonia. On their last legs, they reach the halfway checkpoint, only to find that they have lost the lead they have held until the last few hours. Nearly broken, they undergo medical checks, only to find that James is so exhausted he may not be allowed to continue the race…

After an extreme start to the race, TV presenter Ben Fogle, Olympian James Cracknell and Doctor Ed Coats recover at the halfway checkpoint after arriving in second place, just behind their race rivals the Norwegians. They’re checked over by the race doctor and given the all-clear to start again after 24 hours' enforced rest. The team heads out hot on the heels of the Norwegians. They start well, racing hard in the face of temperatures that drop to -40 deg C and below. Within days the extreme conditions take a dangerous toll on the team, with both Ben and James succumbing to frostbite. On a particularly hard and cold day they break down completely. James is almost at the point of no return, and the team stops early and takes a serious review of the situation. They depart again, but only to find themselves in every polar explorer’s worst nightmare: a crevasse field. With each step they risk falling through the thin snow bridges that conceal hidden danger beneath. They have no choice but to carry on - their only escape route is to reach the South Pole as quickly as possible. After another nine days of brutal and unrelenting man-hauling they reach the finish line, exhausted and on their last legs. They’ve achieved their dream - to race to the South Pole as a team of three.


音乐类纪录片,Others 频道 2010 年出品。


Bassweight_cover0.jpg


暂无

  • 中文片名 :

  • 中文系列名:

  • 英文片名 :Bassweight

  • 英文系列名:

  • 地区 :日本

  • 语言 :英语

  • 时长 :61 min

  • 版本 :DVD

  • 发行时间 :2010

BASSWEIGHT is a feature length documentary that offers an unparalleled insight into the subterranean world of Dubstep Charting the genre’s growth from obscure origins in south London to global recognition today, the film features in-depth interviews with many of the DJ’s, producers and promoters who have been instrumental in Dubstep’s ongoing evolution

Skream, Benga, Kode9 and Mary Anne Hobbs are just some of the key players who have contributed, reflecting on the movement they’ve helped shape; a movement that has come to define the importance of underground music in the 21st Century

This highly stylised film travels from Dubstep’s birthplace in Croydon to Europe, Brazil and Japan, demonstrating just how huge an impact this initially indigenous scene has made at an international level


传记/人物类纪录片,National Geographic 频道 2011 年出品。


Hannibal- _The_Man,_the_Myth,_the_Mystery_cover0.jpg


http://natgeotv.com/uk/hannibal-the-man-the-myth-the-mystery

  • 中文片名 :解密汉尼拔

  • 中文系列名:

  • 英文片名 :Hannibal: The Man, the Myth, the Mystery

  • 英文系列名:

  • 电视台 :National Geographic

  • 地区 :美国

  • 语言 :英语

  • 时长 :约 45 分钟

  • 版本 :TV

  • 发行时间 :2011

As a near-mythical figure known as one of the greatest commanders of the ancient world, what do we know about the real Hannibal? His name resonates throughout history - a mythical figure, one of the greatest commanders of the ancient world. But what of the man behind the legend? A man who handed Rome the key to the future by allowing them to learn his tactics and use them against him; and who was ultimately betrayed by his own people, spending his final years on the run from the Romans. Profile of the Carthaginian general, featuring contributions from historians and archaeologists on his campaign against Rome. The programme considers how Hannibal was defeated when he seemed to have his enemies at his mercy, and examines the impact of this struggle on Europe over the centuries to come.


Hannibal- _The_Man,_the_Myth,_the_Mystery_screen1.jpg



汉尼拔 相關



自然科学类纪录片,BBC 频道 2010 年出品,是 BBC Horizon 系列之一。


The_Death_of_the_Oceans_cover0.jpg


http://www.bbc.co.uk/programmes/b00v7tmd

  • 中文片名 :海洋之死

  • 中文系列名:BBC地平线

  • 英文片名 :The Death of the Oceans

  • 英文系列名:BBC Horizon

  • 电视台 :BBC

  • 地区 :英国

  • 语言 :英语

  • 时长 :58 min

  • 版本 :TV

  • 发行时间 :2010

数千年以来,海洋在我们心中占据着不可替代的地位,如果没有海洋,就没有生命。

今天,来自世界各地数十亿的人口,都依赖于我们从海洋里提取出的资源。

但同时,人类这份最为珍贵的财产却遭到了史无前例的威胁,

随着世界人口向着七十亿大关趋近,海洋的负担加重,难以为继。

海洋中的生态已经非常脆弱,虽然人类已经开始意识到这一点,

并尽力抢救,但我们是否为时已晚?

请看BBC领袖级人物——大卫·艾登堡为您奉上《海洋之死》


传记/人物类纪录片,A&E 频道 2010 年出品。


The_Tillman_Story_cover0.jpg


http://tillmanstory.com/site/

http://www.aetv.com/indiefilms/films/the-tillman-story/

  • 中文片名 :橄榄球星之死

  • 中文系列名:

  • 英文片名 :The Tillman Story

  • 英文系列名:

  • 电视台 :A&E

  • 地区 :美国

  • 语言 :英语

  • 版本 :DVD

  • 发行时间 :2010

美国著名职业橄榄球球星帕特. 蒂尔曼(Pat Tillman)“9/11"后抛下百万美元酬劳改去当兵,04年4月,美军称其在阿富汗"一次追捕本. 拉登的行动中英勇阵亡”,但事后查明他是被"自己人"误杀。


应用科学类纪录片,Discovery Channel 频道 2004 年出品。


Massive_Engines_cover0.jpg


暂无

  • 中文片名 :超级动力

  • 中文系列名:

  • 英文片名 :Massive Engines

  • 英文系列名:

  • 电视台 :Discovery Channel

  • 地区 :美国

  • 语言 :英語

  • 时长 :约 23 分钟

  • 版本 :TV

  • 发行时间 :2004

詳見 分集介紹


Massive_Engines_screen1.jpg


Chris Barrie explores the development of digger engines from their invention in the 19th century to the monstrous models used today. Featuring the electrically powered bucket wheel excavator, and a tunnelling machine at work under the streets of Dublin.

including one that weighs more than a thousand double-decker buses.


Massive_Engines_screen2.jpg


Chris Barrie explores the evolution of the racing car engine, visiting Beaulieu to see the fastest and most powerful early racing cars


Massive_Engines_screen3.jpg


Chris Barrie explores the evolution of rocket power, from the fireworks of the ancient Chinese to the monsters of the Space Race


Massive_Engines_screen4.jpg


Chris Barrie explores the evolution of motorbikes, including the 1920’s Brough Superior and the world-famous Harley Davidson


Massive_Engines_screen5.jpg


Chris Barrie tells the story of the development of passenger aircraft


Massive_Engines_screen6.jpg


Chris Barrie explores the evolution of the enormous steam engines developed during the 1880s to pump an essential supply of clean water to the public


Massive_Engines_screen7.jpg


Chris Barrie examines the development of marine engines, from the first crude steam ships to the huge diesel engines found on modern container ships


Massive_Engines_screen8.jpg


Chris Barrie traces the development of truck engines, including the Caterpillar 789, which has a capacity of 177 tonnes Some of the most massive engines on our roads power huge trucks. They carry everything from beer to dangerous chemicals. Their engines are massive and dirty and Chris Barrie just loves them. From steam to awesome diesel monsters? Keep on trucking!


Massive_Engines_screen9.jpg


Chris Barrie tells the story of the rise and fall of airships, from the first hot air balloons of the Montgolfier brothers in the 18th century to the glory days of Count von Zeppelin’s mammoth early bombers - and even bigger, ill- fated transatlantic passenger liners.


Massive_Engines_screen10.jpg


Chris Barrie tells the story of the development of the engine. In this programme he looks at the development of trains, including the steam train that became a symbol of 1930s luxury

暂无


应用科学类纪录片,Discovery Channel 频道 2004 年出品。


DC_Massive_Machines_cover1.jpg


http://dsc.discovery.com/fansites/really-big-things/

  • 中文片名 :机器巨无霸

  • 中文系列名:

  • 英文片名 :Massive Machines

  • 英文系列名:

  • 电视台 :Discovery Channel

  • 地区 :美国

  • 语言 :英語

  • 时长 :约 23 分钟

  • 版本 :TV

  • 发行时间 :2004

詳見 分集介紹


Amphibians-Cover.jpg


世界上第一辆重型水陆两栖车是DUKW。它在水中跑得很快,但在陆上却跑得很慢。为了在水陆环境中都能快速行进,必须采用全新的方式。英国发明家克里斯托弗 科克雷尔提出了一个绝妙的主意,让船体悬浮在巨大的气垫上。克里斯将探究全球第一艘实用载人气垫船SRN1型采用的技术。同样的技术还研发出迄今所建最大的水陆两栖工具 - SRN4型气垫船。最后,克里斯将亲自驾驶当今投入使用的最令人惊叹的水陆两栖工具之一 - M3型坦克,它是德国陆军的骄傲。


Bomber_Cover.jpg


克里斯将带领我们回顾轰炸机的发展历史以及它们对上世纪的战争到底有何影响。他将参观一架布里斯托尔F2B型战斗轰炸机--它是第一次世界大战中最早用于轰炸的机型之一,只有一套简单的投弹架和瞄准系统。克里斯还将参观英国的现役轰炸机--“狂风”战斗轰炸机。它标志着轰炸机设计领域一次革命性的颠覆。“狂风"战斗轰炸机的动力和机动性能,以及它的毁灭性打击能力,都堪称真正意义上的无与伦比。

克里斯将调查人类如何利用独特的盘旋能力创造出能在任何地方起降的重型运输机器。他将回顾直升机技术的发展历程,从达芬奇笔下最早的草图,到伊戈尔西科斯基的革命性设计,再到迄今所建最大的直升机 -用于向最难到达的西伯利亚北部地区运送采矿设备。克里斯还将上自己的第一堂直升机飞行员课,并从中了解到哪怕是一架小型双人直升机也需要许多协同操作,方能保证它在空中飞行…… 以及着陆的安全性!


Submarines_Cover.jpg


克里斯将参观英国皇家海军的第一艘潜水艇“荷兰一号”。之后,他将登上超级重型潜水艇“前卫”级弹道导弹核潜艇。它们所肩负的核威慑的使命,要求它们一次潜在水下的时间可长达三个月之久,完全不被外界所察觉。它们还采用世界上最先进的声纳设备进行导航,以避免任何可能的接触。艇上的核反应堆可以为潜水艇的推进行驶提供源源不断的电力,同时也为艇上的一百三十五名官兵提供氧气和淡水。


Cargo_Planes-Cover.jpg


1935年,道格拉斯DC-3型運輸機成為航空史上的一大標誌。它曾運送部隊、拖曳滑翔機,並在諾曼底登陸日當天投放傘兵。它也是克里斯最喜歡的「機器巨無霸」之一。其現代軍用版也就是洛克希德C-130型"大力神"運輸機,馬力超過DC-3型四倍多,最大載重約為二十噸。它最早出現在越南戰場,此後的歷次重大衝突中都有"大力神"的身影。克里斯將前往英國皇家空軍萊納姆基地,如今它仍在那裡服役。最後,克里斯將參觀世界上最大的運輸機 -安托諾夫225型。


Electric_Trains-Cover.jpg


电车出现在城市街道上始于19世纪80年代。当时的电车因为要靠钢轨形成供电回路,所以必须在一条固定的路轨上行驶,在交通拥挤的地方显得很不方便。后来德国人西门子发明了无轨电车。1911年世界上第一辆无轨电车在英国开始运营。这种车从车顶上的高架电线获得电力,轮胎代替了路轨。无轨电车比有轨电车行车灵活性大,很受人们欢迎。


Tanks_Massive_Machines_Cover.jpg


战车,是结合火力,装甲与机动性的大型机器,它们在现代战场上称王,但今日的高科技巨无霸是如何进化的呢?又要如何才能把它们摧毁呢?


Cranes-DC-Cover.jpg


簡介起重机的歷史與發展, 從早期型式到今天更強力的多功能機械


Farm_Machines-DC-Cover.jpg


过去三百年来,大型机械改变了农业,一天就能完成过去数千人花数周才能做到的苦工。农业是如何变得这么高科技又高动力呢?


Boats_Massive_Machines_Cover.jpg


如何能让一艘240公尺长,十万吨重的油轮安全进港呢?这时我们需要世上最有力的海港拖曳船。

暂无