社會科学类纪录片,NHK 频道 2006 年出品。


Ri_Ben_De_Qun_Xiang-_Dong_Shan_Zai_Qi_De_20_Nian_cover0.jpg


暂无

  • 中文片名 :日本的群像: 东山再起的20年

  • 中文系列名:

  • 英文片名 :

  • 英文系列名:

  • 电视台 :NHK

  • 地区 :日本

  • 语言 :日语

  • 版本 :TV

  • 发行时间 :2006

由日本NHK电视台制作的《日本的群像——东山再起的20年》,讲述日本在上世纪八十年代遭遇经济泡沫的重挫后,从风光无两的世界经济神话缔造者的宝座上跌入泥潭,并在此后的20年内苦苦挣扎发奋图强,以谋重新崛起。

日本,一个二战时的战败国,战争的烽火甚至燃到了其面积狭小的国土上,城市被毁,人民家破人亡,经济完全垮溃。可是,在战后短短的几十年里,他们凭着自强不息的民族魂和无私的集体主义精神,当然也有美国大力的扶助,竟然登上了世界经济体第二位的宝座,仅次于美国,而远超欧洲所有老牌强国。可是由于在经济发展上的过度狂热,以及缺乏对现代国际金融体制的深入了解,导致他们在繁荣到达顶峰时狠狠摔了一跤。当然,尽管如此,他们世界第二经济体的地位仍没有动摇,不过内忧外患,已疲态尽现。

本辑节目一共八集,从几个不同截面讲述日本人和日本经济在面对困境时,是如何殚精竭虑和奋发图强的。他们对待自己从事的职业,以及对生为日本人的荣誉感,无私忘我的付出和拼搏精神,等等,都非常值得我们学习。这不是一套枯燥乏味的纪录片,相反,因为采访和记录了许多平平凡凡的日本人奋斗的故事和自强不息的精神,故此非常感人也非常励志。

为什么我们常说中国人单打独斗能力都很强,但一合作就竞争不过别人?相信看完本片后,看到日本车间工人专注地对待自己的工作和职业,那种敬业、不计较个人得失,却极重视荣誉的精神,你会找到差距和答案。

索尼三菱地产购买美国之败

日本长期信用银行破产

东风日产中国布局

电脑技术世界标准攻防

泡沫经济下难以琢磨的消费需求,巨大商场所进行的摸索

美国牛肉出口对日本国内农牧业冲击,残活下的农户如何应对

中日模具制造攻防

东芝三星半导体之战


自然科學類紀錄片,Discovery Channel 頻道2010 年出品。


Everything_You_Know_About_the_Universe_is_Wrong_cover0.jpg


暫無

  • 中文片名 :其实你对宇宙一无所知

  • 中文系列名:

  • 英文片名 :The Invisible Cosmos

  • 英文系列名:

  • 電視台 :Discovery Channel

  • 地區 :美國

  • 語言 :英语

  • 時長 :约 ?? 分钟

  • 版本 :tv

  • 發行時間 :2010

Dark flow is the latest in a long line of phenomena that have threatened to re-write the textbooks. Does it herald a new era of understanding, or does it simply mean that everything we know about the universe is wrong?


社會科学类纪录片,National Geographic 频道 2009 年出品。


Headshrinkers_of_the_Amazon_cover0.jpg


http://natgeotv.com/uk/headshrinkers-of-the-amazon

  • 中文片名 :寻找亚马逊猎头族

  • 中文系列名:

  • 英文片名 :Headshrinkers of the Amazon

  • 英文系列名:

  • 电视台 :National Geographic

  • 地区 :美国

  • 语言 :英语

  • 时长 :47 min

  • 版本 :tv

  • 发行时间 :2009

所有深入偏远地区探险的故事里,亚马逊猎头族带给人们的惊悚程度可说是数一数二。在充满迷信和血债血还的世界中,自保的唯一方式就是缩制敌人的项上人头。本节目将揭露前所未见的影像--1960年代於亚马逊拍摄的恐怖缩制人头仪式。影片内容是真有其事吗?确切拍摄地点到底在哪?皮尔斯吉本(Piers Gibbon)深入亚马逊心臟地带进行调查。他此行的任务是追踪亲眼见过缩制人头仪式的人,而且希望能瞭解为何印第安人要实行这么恐怖的仪式。


神话, 传说类纪录片,Others 频道 2010 年出品。


Beast_Legends_cover0.jpg


暂无

  • 中文片名 :神兽传说

  • 中文系列名:

  • 英文片名 :Beast Legends

  • 英文系列名:

  • 电视台 :Others

  • 地区 :

  • 语言 :英语

  • 时长 :约 40 分钟/集

  • 版本 :TV

  • 发行时间 :2010

Syfy新节目《神兽传说》(Beast Legends)将于9月9日播出,第一季为6集。该节目将使用科学数据来解读世界各国神话传说中的怪兽,包括挪威北海巨妖(Kraken,参见电影《泰坦之战》)、狮鹫(Griffin)、火龙(Fire Dragon)等--如果它们确实存在过,将会是什么模样?所谓的「科学数据」主要是指考古学上的一些发现和生物、屋里等方面的一些研究。科学家将通过这些「证据」和他们的构想,辅以计算机动画,还原出这些神兽的「样貌」、「体型」、「生活环境」和「生活习性」。

参与该节目的科学家包括:英国探险家兼兽医Stephen Leonard、加拿大人类学家、考古学家、神话研究专家Kathryn Denning、美国生物学家Scott Edwards、菲律宾裔加拿大籍漫画家Francis Manapul。

这种可怕的巨型多脚海怪一直令北欧水手们感到害怕,与之有关的故事不计其数。据称这种海怪能将整艘船拖入海底。

摄制组前往波兰的原始森林调查传说中能够喷火的巨龙Smok。

摄制组前往斐济调查传说中的巨型怪物Dakuwaqa,据称这种怪物能洞察一切、知晓一切,还能够变形。

摄制组前往蒙古阿尔泰山调查传说中鹰头狮身、拥有利爪的怪物。欧美人称之为狮鹫。

摄制组前往越南偏远地区的原始森林调查多毛、嗜血、身形魁梧的野人。欧美人称之为大脚怪或大足野人(北美野人)。

摄制组前往新墨西哥州,调查古印第安部族纳瓦霍族传说中的鸟型怪兽。据称这种东西有一架小型飞机那么大。


社会科学类纪录片,ABC 频道 2010 年出品,是 ABC Foreign Correspondent 系列之一。


In_Deep_Water_cover0.jpg


http://www.abc.net.au/foreign/content/2010/s3036469.htm

  • 中文片名 :墨西哥湾漏油事件之深海之下

  • 中文系列名:

  • 英文片名 :In Deep Water

  • 英文系列名:ABC Foreign Correspondent

  • 电视台 :ABC

  • 地区 :澳大利亚

  • 语言 :英语

  • 时长 :约 27 分钟

  • 版本 :TV

  • 发行时间 :2010

Broadcast: 29/06/2010

Reporter: Hilary Andersson (BBC Panorama)

The bright, cheery, clean and green logo of petroleum behemoth BP couldn’t be further from the image in the minds of gulf coast Americans who now view the company as a demon polluter that has devastated their lives, their livelihoods and their environment.

Many more around the world are appalled as the ‘impact’ assessed early on by BP boss Tony Hayward as “likely modest” builds and builds into what may well become the worst man-made environmental catastrophe.

On Foreign Correspondent, the men who escaped with their lives relive the hours up to and beyond the explosion that tipped the Deepwater Horizon rig into the depths of the gulf and took eleven lives with it.

“It was a crematory, like an oven. (I thought) I’m gonna die here. I’ll never forget the sound, the feel the taste – horrid, horrid.“ Steve Davis, Deepwater Horizon welder

But that was just the beginning.

Since then an open wound on the ocean floor has belched millions upon millions of barrels of crude. Some of that oil has surfaced as ugly and suffocating slicks but below there are huge and hidden black monsters. Some scientists have estimated one submerged slick lurking nearby as “12 miles long and 600 feet deep”.

In this powerful program from BBC’s Panorama, Hilary Andersson meets the rig workers stunned and deeply scarred by the failure of Deepwater Horizon. Some of those workers reveal hitherto unknown detail about faulty procedures and systems and penny pinching they claim led to the disaster.

US President Barack Obama wants to find out “whose ass to kick” over this disaster and he’s not alone.

“We’re in the fight of our life. This is worse than ten Katrinas.“ Billy Nungesser, President of Plaquemines Parish Louisiana

BP’s beleaguered executive Tony Hayward may well wonder when he’ll “get his life back” but many more are wondering is the very life of the northern gulf and the coastal communities it sustains may be dead in the water.


The_Big_School_Lottery《英伦择校大赌博》

社会科学类纪录片,BBC 频道 2010 年出品。


The_Big_School_Lottery_cover0.jpg


http://www.bbc.co.uk/programmes/b00tqsbh

  • 中文片名 :英伦择校大赌博

  • 中文系列名:

  • 英文片名 :The Big School Lottery

  • 英文系列名:

  • 电视台 :BBC

  • 地区 :英国

  • 语言 :英语

  • 版本 :TV

  • 发行时间 :2010

节目跟踪4个离开父母独自上寄宿制私利学校念书的八岁的女孩。他们的父母又是如何坐车如此艰难的决定的?这些女孩是如何脱离父母独立面对周遭的?

With unprecedented and exclusive access, the series follows Birmingham Education Authority, which is the largest in Europe, as it allocates its school places. And it follows a group of children - and their parents - from across Birmingham as they go through the process and make the move from primary to secondary school.

This is an intimate and revealing account of modern Britain, which brings to the fore a better understanding of the complexity and difficulty of administering a system that has to balance all the choices and find school places for 16,000 children in this year alone.

The first episode introduces five families - in the White family, 10-year-old Thomas would like to go to a more ethnically mixed school; the Khans’ daughter Saffiyah is training two hours a day to try to get into the best grammar school; Simone Vassel’s son Jamiah is desperate to avoid going to a school where he fears there may be gangs; Ethan Clamp’s mum Alison knows he would be certain to get into a school with great sport facilities if only he lived a couple of hundred metres closer to it; and Phoebe McHale lives in the leafy suburbs of Sutton Coldfield and is spoiled for choice with her excellently rated local state comprehensive schools.

Cameras follow the hopes and the dreams of the parents as they confront the reality of choice in education and make their selections. They must list six schools in their order of preference but they know they may not get into their first preferences. There is then a tense six-month wait to find out.

Following eight pupils and their parents through the process, the film also has unprecedented access to the work of Birmingham Education Authority, which is the largest in Europe, as it allocates its school places.

Having made their selection of schools, there is a six-month wait for all of the children before they can discover their fate. Julie Newbold, the Head of Admissions and Appeals at Birmingham Education Authority, is able to handle all the complex school preferences via a computer algorithm which creates the results in just a few minutes - 90,000 preferences from 15,000 children are entered and one school for each child is offered.

On national offer day, cameras capture the families’ reactions as they hear the verdict.

And for Julie Newbold and her team, the weeks that follow offer day are spent fielding thousands of calls from parents unhappy with their allocation, with over 800 appeals to be heard through the summer.

This film attempts a bold same-day, multi-camera experiment following six of the children in intimate detail on their first day at their new schools. With unique access to five schools on the biggest day of the year, cameras capture the experience of the children from the start of the day, until they travel home to their nervously waiting parents. Filmed at very different schools across the city, each of the children goes through this milestone in their own unique way.

Thomas got his preferred choice of school and although he is thrilled, he has never been on a bus before on his own. So it’s a big day of first experiences, and he manages to get lost in the school.

Saffiyah is over the moon to have made it into Birmingham’s best girls grammar school and it is likely to be an emotional day too for her dad Mohammed, who tutored his daughter for months before her entrance exams.

Mohsin’s family were initially disappointed he did not get into Birmingham’s top grammar school but are now happy he is going to a school they believe combines the importance of English tradition with their ethos of hard work.

For Jamiah, there were a difficult few days before he got into his favourite school, which was once notorious and failing but is now making huge strides to change results and perceptions.

And Miles, who found it difficult to fit in at primary school, struggles to make new friends. It doesn’t help that he is 15 minutes late on his first day.


社會科學类纪录片,HBO 频道 2010 年出品。


My_Trip_to_Al-Qaeda_cover0.jpg


http://www.hbo.com/documentaries/my-trip-to-al-qaeda/index.html

  • 中文片名 :我的基地组织之旅

  • 中文系列名:

  • 英文片名 :My Trip to Al-Qaeda

  • 英文系列名:

  • 电视台 :HBO

  • 地区 :美国

  • 语言 :英语

  • 版本 :DVD

  • 发行时间 :2010

斯卡奖得主Alex Gibney与普利策奖获得者、《纽约人》特派记者Lawrence Wright携手合作,带领观众们走进神秘的基地组织。


军事类纪录片,History Channel 频道 2009 年出品。


HC_Patton_360_Cover.jpg


http://www.history.co.uk/shows/patton-360/about.html

  • 中文片名 :巴顿将军面面观

  • 中文系列名:

  • 英文片名 :Patton 360°

  • 英文系列名:

  • 电视台 :History Channel

  • 地区 :美国

  • 语言 :英语

  • 时长 :约 45 分钟/EP

  • IMDB链结 :http://www.imdb.com/title/tt1412200/

  • 发行时间 :2009

巴顿将军面面观是历史频道09年4月10日首播的系列节目,由洛杉矶的Flight 33工作室制作,内容包含了CGI,纪录片,以及对二战老兵和战史学家的采访,再现巴顿将军及其麾下的部队从1942年登陆摩洛哥的火炬行动,到西西里战役,再到解放西北欧的历程。


Blood_and_Guts_Cover.jpg


美军登陆北非,意外遭遇维希法军的攻击。停火协议达成后巴顿胜利进驻卡萨布兰卡


Rommels_Last_Stand_Cover.jpg


美军在凯塞林山口惨败,巴顿赶往前线,整顿部队,形成战斗力,最终赢得盖塔尔战役胜利,并在英军帮助下解放了整个北非


Baptism_of_Blood_Cover.jpg


尽管盟军遭遇了意大利装甲部队的反击,但他们还是成功守住了滩头,为深入西西里占领首府巴勒莫打下基础


Rogue_General_Cover.jpg


面对掘壕据守的德军,巴顿同英军展开竞赛抢攻墨西拿。但最终却因为掌掴两位士兵而被解除职务


American_Blitzkrieg_Cover.jpg


为欺骗德军,巴顿在英国指挥一支虚构的部队。直到诺曼底登陆开始后,他终于可以指挥他最擅长的装甲兵进行突击了


Leading_the_Charge_Cover.jpg


巴顿的第三集团军横穿法国并占领了比其他部队更多的地盘,一个月内他们距离德国边境仅有60英里


On_Hitlers_Doorstep_Cover.jpg


巴顿的突击过于迅速以致己方补给无法跟上,导致德军利用这段时间重组并发起反击。


Siege_Warfare_Cover.jpg


巴顿花了两个月的时间攻下要塞梅斯,尽管该城被无数混凝土堡垒包围,美军仍取得最终的胜利


Battle_of_the_Bulge_Cover.jpg


第三集团军紧急驰援在比利时受到德军反攻的美军。克服了近二十年来最糟的天气,他们撕碎了德军防线为被围部队解了围


Crushing_the_Third_Reich_Cover.jpg


巴顿抢在英国人前面渡过莱茵河,营救了自己的女婿并解救了Ohrdruf死亡营(布痕瓦尔德营区),战争胜利结束,但不久,传奇的巴顿将军由于车祸重伤不治


突出部战役 相關影片



探险类纪录片,Discovery Channel 频道 2011 年出品,是 DC Man, Woman, Wild 系列其中之一。


Man_Woman_Wild_Season_2_cover0.jpg


http://dsc.discovery.com/tv/man-woman-wild/

  • 中文片名 :求生铁人双拍档

  • 中文系列名:

  • 英文片名 :Man, Woman, Wild

  • 英文系列名:DC Man, Woman, Wild

  • 电视台 :Discovery

  • 地区 :美国

  • 语言 :英語

  • 时间 :约 43 分钟

  • 版本 :TV

  • 发行时间 :2011

Myke Hawke是一位前特种部队的生存专家。他的妻子Ruth是一位电视记者。他们一起来到世界各地最偏远的地方,仅仅依靠一把小刀和几件衣服。

In the season premiere, the duo takes on a formidable challenge: their rented boat breaks down 20 miles off the shore of the Bahamas in the Bermuda Triangle. Times turn desperate and Ruth is forced to administer an enema at sea as Mykel fights dehydration

A raging forest fire surges through backcountry Louisiana and burns down Mykel and Ruth’s camp. Lacking supplies and with strong winds throwing embers in all directions, they must decide whether to hold their ground or find a way through the firestorm.

It’s flood season in the Amazon, and Mykel and Ruth are stranded in a wobbly canoe. The forest floor has been largely deserted, and the pair struggle to find food. They eventually catch a fish, but have their hands full when it attracts piranhas.

When their raft deflates on the edge of a mangrove swamp, Mykel and Ruth find themselves on a deserted island in the Bahamas. As the pair looks for ways to survive, the dangerous terrain has one more surprise in store for them: quicksand.

When their boat sinks, Mykel and Ruth are left alone on the island of Montserat, directly in the path of one of the most destructive volcanoes in recent history. Together, they must find a way to escape the volcano–and this abandoned island.

Mykel and Ruth are shipwrecked on a deserted island without sources of fresh water. Both must resort to converting washed up garbage into distilling devices for water and contraptions to catch fish, proving that one man’s trash is another man’s treasure.

When their donkey runs off with all of their supplies, Mykel and Ruth are stranded in California’s mountainous high desert. Left with nothing more than a canteen of whiskey, the two must race against the clock to find water in this harsh environment.

Lost in the mountains in Blackfoot Indian territory near Glacier National Park, Ruth falls into an ice-cold stream and quickly descends into a dangerous hypothermic situation. Mykel must rush to make a fire, all the while avoiding a persistent black bear.

Surviving a trek down a mountain covered in ice is only the beginning of the journey.

Myke Hawke returns to the stomping grounds of his youth when both he and Ruth are lost in the remote wilderness of Kentucky. Despite being handicapped by a bad stomach bug, Myke is determined to get rescued, even with a little help from Daniel Boone.

Ruth and Myke Hawke must make their way out of a vast dark cave under mountains in Croatia, avoiding pitfalls like sinkholes and falling stalactites. Leaving the cave proves even more dangerous, as they dodge lost minefields and scorching temperatures.

A surprise storm in the Scottish Highlands forces Mykel and Ruth down a mountain in the hopes of finding a fishing village.


探险类纪录片,Discovery Channel 频道 2010 年出品,是 DC Man, Woman, Wild 系列其中之一。


Man_Woman_Wild_Season_1_cover0.jpg


http://dsc.discovery.com/tv/man-woman-wild/

  • 中文片名 :求生铁人双拍档

  • 中文系列名:

  • 英文片名 :Man, Woman, Wild

  • 英文系列名:DC Man, Woman, Wild

  • 电视台 :Discovery Channel

  • 地区 :美国

  • 语言 :英語

  • 时间 :约 43 分钟

  • 版本 :TV

  • 发行时间 :2010

Myke Hawke是一位前特种部队的生存专家。他的妻子Ruth是一位电视记者。他们一起来到世界各地最偏远的地方,仅仅依靠一把小刀和几件衣服。

Stranded deep in the Amazon, Myke and Ruth fight to survive the searing heat, poisonous reptiles, and a jungle that conceals its most deadly threats - and the way out.

When their safari vehicle breaks down, Myke and Ruth find themselves at the bottom of the food chain with little more than a plastic water bottle, spare auto parts and a toolkit filled with survival skills to keep the beasts at bay.

Myke and Ruth get blown off course while sky diving, and find themselves knee deep in Louisiana gator country, far from help and far too close to a murders' row of hungry reptiles.

Shipwrecked on the remote coastline of Tasmania, Mykel and Ruth battle hypothermia, dehydration and hunger in the face of an approaching storm that threatens to make a bad situation, deadly.

The Hawke’s survival adventure turns deadly serious when Ruth collapses from the broiling heat in the merciless, bone dry Mexican desert.

When their raft overturns in the frigid waters of the Colorado, Mykel and Ruth find themselves stuck between a rock and a hard place.

Mykel and Ruth wash up on the shores of the remote, rat-infested, desert island of Aitutaki, surrounded by water without a drop to drink.

When their snowmobile breaks down in the remote wilderness of Alaska, Mykel and Ruth find out why the thaw of spring is sometimes more lethal than the dead of winter.

When Mykel and Ruth wander far off the beaten path in the Smokey Mountains, their deliverance depends on eluding hungry black bears and a host of hidden hazards lurking in the forest.

Myke and Ruth are lost in the ragged interior of the Caribbean island of Dominica where their mission is to live off the land, escape the mountains and make their way back to civilization somewhere on the coast.