文化艺术类纪录片,BBC 频道 2010 年出品。


Forever_Young- How_Rock’n’_Roll_Grew_Up_cover0.jpg


http://www.bbc.co.uk/programmes/b00sxjls

  • 中文片名 :永葆青春: 摇滚乐队是如何成长的

  • 中文系列名:

  • 英文片名 :Forever Young: How Rock ’n’ Roll Grew Up

  • 英文系列名:

  • 电视台 :BBC

  • 地区 :英国

  • 语言 :英语

  • 时长 :约 59 分钟

  • 版本 :TV

  • 发行时间 :2010

Who could have predicted it? The Who in their sixties, singing ‘Hope I die before I get old’ to enthusiastic audiences spanning generations; Mick Jagger, with seven years already on his bus pass, snaking across the stage singing ‘Let’s spend the night together’; or a topless, leathery Iggy Pop growling ‘Last year I was 21’, before climbing the speaker stacks for a bit of mock fornication. Scenes that is at once incredibly odd, but undeniably powerful and inspiring.

Forever Young takes a closer look at how rock ’n’ roll has had to deal with the unthinkable - namely growing old. From its roots in the Fifties as a music made by young people for young people, to the 21st-century phenomena of the ‘revival’ and the ‘comeback’, the programme investigates what happens when the music refuses to die and its performers refuse to leave the stage. What happens when rock’s youthful rebelliousness is delivered wrapped in wrinkles? Featuring contributions by Iggy Pop, Lemmy, Rick Wakeman, Suggs and Alison Moyet.


社会科学类纪录片,Discovery Channel 频道 2010 年出品。


DC_Behind_Bars_cover.jpg


暂无

  • 中文片名 :监狱生活

  • 中文系列名:

  • 英文片名 :Behind Bars

  • 英文系列名:

  • 电视台 :Discovery

  • 地区 :美国

  • 语言 :英語

  • 时间 :约 45 分钟/EP

  • 版本 :TV

  • 发行时间 :2010

探索频道《监狱生活》节目向我们原原本本地展示原汁原味的监狱生活故事。监狱表面上是一个规章和秩序的世界,实际上管理起来却困难重重。特别指出的是,本片深入进了美国的一些最高级别的监狱,进行了最真实的访谈。


Washington_DC_cover1.jpg


这里是斯波坎郡立看守所,此地的精神病罪犯都陷入一个犯罪循环里。这间看守所已经成为精神病院,收容一些体制无法应付的人。除了拘禁被控犯下全郡最恶毒罪行的罪犯外,这间看守所还是华盛顿州第三大的精神病院!犯罪率不断攀升让这里人满为患,22人的精英狱警小组是否能掌控局面?


Tennessee_DC_cover1.jpg


这里是田纳西州的雪比郡监狱,但狱中已渐被猖狂的街头暴力帮派掌控,这里是人间炼狱,尽管严密监视帮派份子仍公然违反规定,即使狱所围墙也无法阻止他们私运武器及毒品,如今帮派份子透露他们如何规避体制,而帮派小组则奋力夺回主控权。


Indiana_DC_cover1.jpg


印第安纳州的朋德尔顿监狱为高度戒备监狱,这些围墙里正上演一场控制战争。监狱的新典狱长和全美最暴力的罪犯正面冲突,受刑人恐吓要把他干掉。他能否制住受刑人于此恶名昭彰的监狱中建立秩序?


Alaska_DC_cover1.jpg


阿拉斯加西华德的春溪监狱建于1988年,为阿州唯一的高度戒备监狱,监禁的全是阿州最暴力的罪犯。这座占地3百英亩的监狱,共分为3个囚区,每个囚区又分为4个囚廊,第2与3囚区关的是一般受刑人,但第1囚区则为高度戒备的隔离牢房,囚禁的都是极暴力的重刑犯。另外狱中尚有一特别的区域,位于第2囚区,此区中有一回音囚廊,专门囚禁心理有疾病的囚犯。由于法庭判刑从严,州内监狱已人满为患,加上他州监狱犯人爆满,因此不得不将许多短刑期的年轻罪犯,送来这座高度戒备监狱,使得春溪监狱更形拥挤。


社会科学类纪录片,Channel 4 频道 2010 年出品。


Tony_Robinson’s_Crime_and_Punishment_cover0.jpg


http://www.channel4.com/programmes/tony-robinsons-crime-and-punishment

  • 中文片名 :罪与罚

  • 中文系列名:

  • 英文片名 :Tony Robinson’s Crime and Punishment

  • 英文系列名:

  • 电视台 :Channel 4

  • 地区 :英国

  • 语言 :英语

  • 版本 :TV

  • 发行时间 :2010

Docu-drama marking the 60th anniversary of the Nuremberg Trial, which was organised as a means of sentencing senior-ranking Nazis at the end of World War Two. The programme offers an insight into the lives of the prisoners, based on true testimonies and records. It also portrays a secret duel between Hermann Goering and his jailer US Colonel Burton Andrus - ending with an account of the events leading up to Hitler’s henchman’s suicide.


Tony_Robinson’s_Crime_and_Punishment_screen10.jpg


Tony looks at the first millennium AD and the waves of foreign invaders that left their indelible mark on the way that we organise ourselves and sort out disputes; from Anglo Saxon family blood feuds in which it was perfectly legal to bump off a rival who had done you wrong, to a surprisingly sophisticated system of courts and written laws under King Alfred.


Tony_Robinson’s_Crime_and_Punishment_screen11.jpg


Tony gets medieval and finds out how a turbulent hundred and fifty years left us with professional judges, trial by jury and a set of laws for the entire country. He demonstrates trial by flesh burning, visits a town where Norman ideas have inspired punishments for modern day ASBO offenders and discovers how a muddy field in Surrey changed the course of international legal history.


Tony_Robinson’s_Crime_and_Punishment_screen12.jpg


Tony’s journey has reached the 16th Century, and the reign of Henry VIII whose marital problems cast Britain adrift from Europe and changed the course of our legal history. He also finds out why judges wear wigs, how a tyrant ripped up the legal rule book and why parliament cut a king’s head off to prove that no one was above the law.


Tony_Robinson’s_Crime_and_Punishment_screen13.jpg


We’ve reached the 18th Century, a golden age for business when property was king but the fear of crime meant that 200 offences, including pick-pocketing, were punishable by the death. Tony relives the theatre of a public execution, but also finds a London cupboard containing the preserved body of a man who inspired us to stop stringing people up and start locking up instead. He also looks at how the industrious Victorians turned Parliament into a factory for law making and how decisions that affect us all were finally put in the hands of every British adult.


Tony_Robinson’s_Crime_and_Punishment_screen1.jpg


暂无


社会科学类纪录片,BBC 频道 2010 年出品,是 BBC Storyville 系列其中之一。


Barbados_at_the_Races_cover0.jpg


http://www.bbc.co.uk/programmes/b00rbl46

  • 中文片名 :奔跑着的巴巴多斯

  • 中文系列名:

  • 英文片名 :Barbados at the Races

  • 英文系列名:BBC Storyville

  • 电视台 :BBC

  • 地区 :英国

  • 语言 :英语

  • 时长 :约 69 mins.

  • 版本 :TV

  • 发行时间 :2010

Icelandic film which tells the story of Britain and Iceland’s struggle over the once-plentiful cod fishing grounds in the North Atlantic from both sides.

During the 1950s and 1960’s Britain consumed 430,000 tons of cod each year, but as the stocks started to diminish the livelihoods of fishing communities in both countries were at stake. Iceland took steps to protect their fishing industry - the mainstay of their economy - resulting in the three so-called Cod Wars. This was a David and Goliath struggle, where the small fleet of Icelandic gunboats were pitted against the British trawlers and the Royal Navy.


Barbados_at_the_Races_screen1.jpg


This programme explores what it is to be Bajan (Barbadian) during the run-up to Independence Day. Jonathon Simpson owns a farm and breeding stables in the hills, where groom Pat Coward is kept busy breaking in yearlings for training. Meanwhile in St Ann’s Fort next to the Garrison Savannah the Barbados Defence Force’s top Sgt. Maj. Cherrol Dean is drilling his troops for the 43rd annual Independence Day Parade. The programme discusses the ways in which Bajans - human and equine alike - are both bred and nurtured and compares the experiences of single mothers Pat and army medic Safreya Small. This first programme finds an island influenced - but perhaps surprisingly not overshadowed - by its colonial past, with a sense of historical contradiction and ambiguity that is the heartbeat of the series.


Barbados_at_the_Races_screen2.jpg


This part is about the lives of three very different riders and centres on the life of the Bajan jockey - the trials and deprivations of keeping on top of your game, the glory and glamour of success and the temptations and pitfalls that can come hand in hand with financial rewards. All these forces create a tight-knit community united by their mutual competitiveness and their love of the adrenaline-fuelled buzz of the track.


Barbados_at_the_Races_screen3.jpg


It is not so long ago that the stands at the Barbados Turf Club were racially segregated, and until very recently the club was the preserve of the mainly white, wealthier classes. Now, however, the race track has attracted a new breed of small trainer determined to break into this exclusive gentleman’s club. This is a tale of two trainers - one big, powerful and white, one small, cash-strapped and black - and shows that in the world of horse racing everyone can find themselves out of their depth.


Barbados_at_the_Races_screen4.jpg


The Club and its racecourse have been based at the former British army garrison on the edge of the island’s capital, Bridgetown, for over a hundred years. The quirky and, at times, spiritually-minded series looks at how the culture of Barbados today, its institutions and the mindset of its people, have been shaped by the colonial past and the legacy of slavery. There are two big races a year at the Turf Club - the Gold Cup and the Derby. This programme follows the build up for the Derby through the eyes of those who have trained and groomed the clear favourite in preparation for this historic race. Areutalkintome is on the verge of becoming only the sixth horse in over a century to complete the Triple Crown - all he has to do is win the Derby. As those around Areutalkintome face up to their role in his success, the programme becomes about more than just horse-racing. It is about chance, predictability, life, death, fate and faith.


文化艺术类纪录片,BBC 频道 2010 年出品。


Who_Killed_Caravaggio_cover0.jpg


http://www.bbc.co.uk/programmes/b00t4jx0

  • 中文片名 :谁杀了卡拉瓦乔

  • 中文系列名:

  • 英文片名 :Who Killed Caravaggio

  • 英文系列名:

  • 电视台 :BBC

  • 地区 :英国

  • 语言 :英语

  • 时长 :约 59 分钟

  • 版本 :TV

  • 发行时间 :2010

An investigation into the life and death of the great Baroque artist Caravaggio, who died in 1610 aged only 39 after a life full of violent incident. Art critic Andrew Graham-Dixon travels from Rome to Naples, then to Sicily and Malta, where Caravaggio died four years after being exiled from Rome for killing a man in a street fight.


文化艺术类纪录片,BBC 频道 2010 年出品。


Stealing_Shakespeare_cover0.jpg


http://www.bbc.co.uk/programmes/b00t8nzx

  • 中文片名 :盗窃莎士比亚

  • 中文系列名:

  • 英文片名 :Stealing Shakespeare

  • 英文系列名:

  • 电视台 :BBC

  • 地区 :英国

  • 语言 :英语

  • 时长 :约 59 分钟

  • 版本 :TV

  • 发行时间 :2010

Stealing Shakespeare The remarkable story of how a 53-year-old rare book dealer from the North East of England became the centre of a mystery surrounding the disappearance of a long lost Shakespeare First Folio. The film follows bachelor Raymond Scott as he finds himself the focus of a worldwide investigation, involving the FBI, a Cuban fiancee and Durham CID.


心理学类纪录片,History Channel 频道 2010 年出品。


Afraid_of_the_Dark_cover0.jpg


暂无

  • 中文片名 :黑暗的恐惧

  • 中文系列名:

  • 英文片名 :Afraid of the Dark

  • 英文系列名:

  • 电视台 :History Channel

  • 地区 :美国

  • 语言 :英語

  • 时长 :100 min

  • 版本 :DVD

  • 发行时间 :2010

本片带领我们回到人造灯光出现之前历史时期,体验充满恐惧的黑暗。


社会科学类纪录片,National Geographic 频道 2010 年出品。


The_Real_Slumdogs_cover0.jpg


暂无

  • 中文片名 :真实的贫民窟

  • 中文系列名:

  • 英文片名 :The Real Slumdogs

  • 英文系列名:

  • 电视台 :National Geographic

  • 地区 :美国

  • 语言 :英语

  • 版本 :TV

  • 发行时间 :2010

五月号的《国家地理杂誌》报导了印度孟买 (Mumbai) 的「城中之城」、号称亚洲最大的贫民窟达拉维 (Dharavi)。这块面积仅 2.5 平方公里的地方住著 100 万人,其中很多房子经常断水断电,卫生条件也很差劣。吊诡的是,达拉维就位於孟买的中央地区,旁边有两条铁路经过,正是这个印度商业金融之都的市中心黄金地段。而在达拉维的北面,便是所谓的「班德拉--喀尔拉商圈 (Bandra-Kurla Complex)」,即孟买的高级商业中心,还有一片红树林沼泽。


宗教类纪录片,National Geographic 频道 2010 年出品。


Writing_the_Dead_Sea_Scrolls_cover0.jpg


暂无

  • 中文片名 :书写死海古卷

  • 中文系列名:

  • 英文片名 :Dead Sea Scrolls

  • 英文系列名:

  • 电视台 :National Geographic

  • 地区 :美国

  • 语言 :英语

  • 片长 :约 47 分钟

  • 版本 :TV

  • 发行时间 :2010

For decades, theories and controversies have swirled around the question of the true origins of the Dead Sea Scrolls — one of the greatest archaeological finds in history. We’ll go beyond enclosed glass displays to examine actual scroll fragments up close and explore the caves where they were found. Then, we’ll examine a new clue to the identity of the scrolls’ writers — a 2,000-year-old cup inscribed with a secret text. Could analysis of this finding unravel the mystery?


社会科学类纪录片,National Geographic 频道 2010 年出品。


Sunken_Treasures_of_the_Nile_cover0.jpg


http://natgeotv.com.au/tv/sunken-treasure-of-the-nile/

  • 暂无片名 :尼罗河底的宝藏

  • 暂无系列名:

  • 英文片名 :Sunken Treasures of the Nile

  • 英文系列名:

  • 电视台 :National Geographic

  • 地区 :美国

  • 语言 :英语

  • 时长 :约 47 分钟/集

  • 版本 :TV

  • IMDB链结 :http://www.imdb.com/title/tt1670417/

  • 发行时间 :2010

如今埃及的考古遗址中,恐怕要数尼罗河河底现存的宝藏最多了。让我们跟着科学家们,利用最新科学技术,探寻可能解释古埃及秘密的河底宝藏。